本书讲述了早期中国电影史上的软硬论战;启蒙诉求、都市经验与现代民族国家等内容。
本书为国家社会科学基金艺术学资助项目成果。书稿分析当下中国地域电影的变革与创新需要地域文化的滋养与激活;从地域文化的实存、象征和源流来梳理地域电影与地域文化关联互动的历史;以相关国内外电影为参照,分析地域电影应当如何发掘、提炼、利用地域文化进行创意,探寻地域文化的诗性智慧、文化精神和象征价值;阐述地域文化的生态精神和精
本书主要由四个核心部分组成:参与式文化、参与性理论、观众研究以及电影“参与”分析框架的建构。通过对参与性理论的梳理、讨论与融合,探索适应于当代参与式文化观众的电影分析框架,这一框架主要建构在“参与式文化”的背景下,以“参与”/“沉浸”一组电影院内观影体验的二元对立结构作为建构基础,针对当下具有商业诉求的电影的“参与性”
本书以中国动漫博物馆“中国动漫百年百人”访谈活动为基础,集合10余位以中国动漫创作者为主体,兼顾产业管理者与动漫教育者的作者群体,以深度访谈文稿为主要形式,并整理他们曾经发表的相关文献资料,全书分为中华文化在中国动漫中的创新性传承、中华文化在中国动漫中的创造性转化、中国动漫转型期的文化融合三大部分,还原他们的学习经历、
本书对动漫产业的发展和人才培养进行了深入研究。首先,对动漫产业的发展进行梳理和分析,了解其在国内外的发展状况和影响力。其次,深入研究动漫文化产业与人才培养的关系,探讨如何培养具备综合素质和专业技能的动漫人才。最后,结合国内外实践案例,提出相应的建议,为动漫文化产业的发展和人才培养提供有益的参考。希望通过本书,为动漫文化
本书是一部关于影视翻译研究方面的学术专著。本书介绍了影视翻译的特征,分析了语料库在影视翻译的应用,探索了基于语料库的影视翻译研究意义。在论述基于语料库的影视翻译理论框架、研究对象和方法的基础上,对研究样本进行了统计与分析,设计了基于语料库的影视翻译研究方案,探讨了影视语言风格与翻译策略,通过语料库与影视翻译个案研究对影
为迎接党的二十大,特策划《21世纪20年中国电影类型艺术史》。坚持把新世纪影视艺术成就同步记录下来,为未来留下抵近现场的信史。本书突出新世纪(近二十年)、新时期(近十年)、新呈现(中国电影社会景观),特别注重近十年即十八大以来主流价值观的影视表现,将艺术史的严谨性和课程思政的精神巧妙结合,为国家教材编写谋篇布局。全书采
本书收录电影传入至苏州新中国成立前苏州电影和电影人的故事,挖掘苏州电影生活、影人传奇以及苏州在电影史上的贡献,以图文结合的方式介绍苏州大市范围苏州籍和在苏州长期工作、生活的电影工作者,展现影院、影视基地等苏州影视元素,普及电影知识,并从苏州电影产业的贡献窥见电影对其他产业和整个城市发展的关系,勾勒城市新轮廓。
本书为再版书,首次出版时间为2013年6月,属于普通高校广播电视艺术学教材。出版以来,年平均销售量一千多册。根据用书学校的反映,应作者要求,2022年组织修订。全书共分为九章,内容包括电视专题片概述、电视专题片构成要素、电视专题片创作理念、电视专题片创作要求、电视专题片创作过程、新闻性电视专题片创作、纪实性电视专题片创
本书是高畑勋导演作品《辉耀姬物语》的官方艺术设定集,收录了吉卜力工作室制作长篇动画电影《辉耀姬物语》时绘制的角色速写稿、设定、原画(含修订)、场面设计、手绘概念草图、背景画、静态场景用图等。详述了《辉耀姬物语》从企划案到完成的历程。