随着社会发展,翻译实践、翻译研究以及翻译学科建设迎来了开创性和突破性的发展。中华优秀传统文化走出去为外译工作提供了社会保障。本书通过对现当代翻译活动的现状分析、实践体验及研究,从社会学视角切入,探究了中华优秀传统文化在文明互鉴的历史大背景下的有效传播、多模态传播路径以及外语人才培养模式,阐释了作者在社会翻译学、中国翻译
拥有好口才,不仅意味着能够清楚地表达自己心中所想,更意味着能对他人的发言做出得当的回应,与他人进行高效的沟通! 在这套书中,我们将从小朋友们在校园生活中会遇到的12个发言场景出发,通过场景介绍、准备的时间、发言的时间、倾听的时间以及用电子工具来表达五个步骤,为大家具体详细地介绍提升口才,掌握表达力和领导力的方法。
你是否有这样的时刻:求职面试屡战屡败;汇报工作不知所措;演讲时很难控场;无法拒绝不合理要求;与人沟通障碍重重;联谊晚会的零社交壁花;聊天对象对你的话题兴致缺缺……本书将针对多种日常生活场景,提供实用干货,帮助你从0到1提升说话技巧,实现有效沟通,让开口说话变简单。
本书第一版出版于2015年,至今为止仍是国内第一本用于语言学专业本科生和硕士研究生的语言类型学教材。它主要介绍语言学各个分支领域内的语言类型学研究范式,通过各分支领域内具体问题的分析,展示语言类型学研究的工具、理论、方法和成果,同时也介绍作为语言类型学研究而展开的语言田野调查的方法。教材参考了国际语言类型学界的主要成果
语言被视为区分民族的重要标志之一,文字作为语言最重要的内在载体与外在形式,其发展与变革对民族国家文化发展至关重要。文字改革作为语言政策中缺一不可的部分,影响着一个国家文化现代化与国际化进程。《文字改革国际化:东亚国家文化现代化的路径研究》从政治学角度出发,重现文字改革国际化背后的国际政治社会因素,并将这些影响因素归纳为
作为超百万册畅销书《FBI教你读心术》的增进版,肢体语言大师乔·纳瓦罗在这本《肢体语言速查手册》中以大量例证明确告诉我们,每个一闪而过的念头、被隐藏起来的心声、暂未明确的感受,都能通过肢体语言表露无遗。与前作相比,本书具有以下特点: 更全:收录了多达19个身体部位的407个常见肢体动作。 更准:结合25年FBI实际
该书对太平洋岛国整体区域的语言教育与语言政策现状进行了总体论述,并从国别的角度分别对与中国建交的太平洋岛国进行分述,介绍这些国家语言教育和语言政策。该书的研究成果对加强我国对该地区的认识、推进国别与区域研究具有着重要意义。
第8卷内容丰富,包括中非合作展望、非洲区域国别荟萃、非洲文学争鸣和非洲文明与艺术等板块,既涉及中非在经贸、教育、农业、医疗等方面的双边合作,也进一步突出了区域国别研究的热潮,南非、加蓬、马达加斯加、马拉维、喀麦隆等国成为重点关注的国别对象,研究者对非洲安全、非洲对外关系也有所跟踪、分析
本书是艾柯生前最后一本论文集,符号学研究的集大成之作。它首先是一本关于符号学的书,其次是一本关于符号学历史的书,正如艾柯的副标题“对符号和诠释的历史研究”所表明的那样。艾柯意图从三条线索来刻画“符号”从树长成迷宫这一激动人心的情节,这一过程的形象化展示就是从树到迷宫。 树,艾柯这里指的是像波菲利树那样的分类或范畴系统