本书为翻译研究、教学制定了一个翻译路线图,构建了非文学翻译过程、策略、方法的框架,将每一章的内容,置于翻译路线图中,是一部以提升译者能力为导向的翻译著作。路线图各要素相互联系、相互作用,形成一个有效的自主学习、自我完善的翻译学习系统,既规范了庞杂的翻译教学内容,又系统地训练了译者的学习逻辑思维,总体上反映了译者的翻译过
本套教材共两册,本书是第二册,使用对象为大学一年级下非英语专业学生,是大学英语课程的配套教材。本册教材围绕大学英语四六级考试中听力题型涉及的主题范围,以主题为线索,围绕八个主题进行编写。每个单元以视频材料为导入,通过与主题相关的对话、篇章等语篇输入,引导学生进行小组讨论、海报设计、问卷调查等输出活动,全面提高学生的听说
新世纪高等院校英语专业本科生系列教材是普通高等教育“十五”国家级规划教材。本系列教材不仅能满足21世纪英语人才培养的需要,其前瞻性、先进性和创新性也为外语乃至其他学科教材的编写开辟了一条新的思路、拓展一片新的视野。全国30余所著名高校百余位英语教育专家编写。单元数从16减少为14,另外每册书替换1-2篇课文。本书重点在
2025田静考研英语 田静讲真题英语一(中)10-17年历年真题5步研读全攻略 搭句句真研张剑黄皮书张宇30讲
2025田静考研英语 田静讲真题英语二(中)10-17年历年真题5步研读全攻略 搭句句真研张剑黄皮书张宇30讲
本教材是省级精品课程“英语语音”的配套教材,是具有实用性和趣味性的大众化英语语音教材。教材从英语音素、读音规则及英语语调三大方面入手,结合各类图示进行直观、系统地讲解,并辅以大量有针对性及体系化的配套练习、章节扩充练习、游戏与活动等,帮助读者在实践中轻松、快速掌握语音技巧。同时,通过知识拓展和发音小窍门等板块帮助学生避
新视线大学英语视听说2
新视线大学英语视听说1
随着中国经济和社会文化的飞速发展,中国文学作品的外译研究日渐成为翻译领域的热点之一。一大批中国经典戏剧被搬上异国舞台,助力提升中国文化的国际影响力。在这个过程中,经典戏剧剧本的英译版本逐渐增多,译本传播范围越来越广。戏剧翻译是翻译研究中一个比较特殊的领域。而语用学是专门研究语言的理解和使用的学问,它研究在特定情景中的特
本书是一本关于跨文化视角下的英语翻译理论与实践探索的学术专著类图书,分为5个章节。第一章主要概述英语翻译的性质与分类、基本原则,以及中西方翻译理论和翻译的基本问题。第二章主要概述文化与跨文化交际,以及中英语言、思维、文化对比。第三章主要研究跨文化视角下英