中教金典
中教图书商城
馆配数据采访
教材巡展网上行
在线客服
欢迎进入网上馆配会荐购选采服务平台 图书馆单位会员
注册
图书馆读者/馆员
登录
首页
平台现货书目
中图法目录
出版社目录
拟出版书目
基教幼教目录
数字资源目录
平台使用指南
平台介绍
书单推荐
更多
·二十四节气|处暑
·二十四节气|立秋
·二十四节气|大暑
·二十四节气|夏至
·科学出版社精品典藏
·清华大学出版社—2024年度好
·二十四节气 | 立春
·二十四节气│大寒
新书推荐
更多
·《中国经济学(2025年第2辑总
·《高速阅读法:用学到的知识
·《行为博弈》
·《神经网络设计与应用》
·《精准落实》
·《新生物学本质主义研究》
·《赏文物话中医》
·《把热爱变成事业》
汉英翻译精讲学习手册
定 价:35 元
丛书名:大学英语能力突破系列数字课程
作者:胡玥编著
出版时间:2018/6/1
ISBN:9787544652520
出 版 社:上海外语教育出版社
中图法分类:
H315.9
页码:66页
纸张:胶版纸
版次:1
开本:32开
9
7
6
8
5
7
2
5
5
4
2
4
0
内容简介
目 录
本书以普通大学生的英语水平为立足点,先从基础的主语、谓语翻译讲起,层层剖析,逐步过渡到文化词的处理及汉英翻译应试技巧。
第一讲 有的放矢——找准主语,准确翻译
第二讲 以谓制动—一滑语的确定与主谓宾—致
第三讲 不破不立——翻译中的语序调整
第四讲 行云流水——翻译中的连接手段
第五讲 似是而非——翻译中的损友和益友
第六讲 中西贯通——文化负载词的翻译
第七讲 游刃有余—一段落翻译应试技巧
第八讲 实战演练—一真题讲解
你还可能感兴趣
基于生态学的英语翻译多维实践
中译翻译教材·翻译专业核心课系列教材:实战同传(英汉互译)(附MP3光盘1张)
英汉交替传译-英语专业实用翻译教材系列
中国文化典籍英译选读
当代英语翻译理论的多维度思考与探究
汉英会议口译中的模糊限制语(英文)
我要评论
您的姓名
验证码:
留言内容