民间文学故事并没有确知的作者,而是通过口述的方式代代相传。它们有时候触及现实,有时候富于想象,有时候还运用了不合逻辑的夸张,以达到特定的教诲目的。《现实与虚幻之间:沙特民间故事集》一书搜集了散落在阿拉伯半岛的民间故事与民间文学,并通过文学与沙漠、民间故事两个章节对于上述内容加以呈现。文学与沙漠这一章对于民间故事的作用、价值以及内容等方面进行了细致阐述,并详细陈述了民间故事出现的“萨洛瓦”这一形象;第二章以民间故事为主题,为读者呈现了《卡梅尔与莎姆斯》、《马尔旺》、《萨拉马??本??阿非页》等充满想象与传奇色彩的民间故事。
民间文学故事并没有确知的作者,而是通过口述的方式代代相传。它们有时候触及现实,有时候富于想象,有时候还运用了不合逻辑的夸张,以达到特定的教诲目的。《现实与虚幻之间:沙特民间故事集》一书搜集了散落在阿拉伯半岛的民间故事与民间文学,并通过文学与沙漠、民间故事两个章节对于上述内容加以呈现。 文学与沙漠这一章对于民间故事的作用、价值以及内容等方面进行了细致阐述,并详细陈述了民间故事出现的“萨洛瓦”这一形象;第二章以民间故事为主题,为读者呈现了《卡梅尔与莎姆斯》、《马尔旺》、《萨拉马·本·阿非页》等充满想象与传奇色彩的民间故事。
当文明间的冲突愈演愈 烈之时,当兵荒马乱、沙尘 飞扬之时,我们既不能享受 当下,也看不见未来。此时 ,我们就必须追根溯源:我 们阿拉伯人来自闪族,此后 又形成了独特的文化,拥有 特定的边界,怀着纯正的信 仰,占据重要的位置,得到 伊斯兰教关于爱与和平的指 引。信徒、商人、学者…… 世人因为阿拉伯半岛的地位 与价值,关注着这片拥有高 山和广漠的土地,诗人们歌 颂它,其他文学家用创造性 的文字描述它。虽然阿拉伯 半岛地下宝藏无数,山上矿 藏万千,但我决定探寻更加 可贵的事物:故事与传说、 精神与思想、民俗与文学遗 产、俗语及其渊源、智慧及 其表现。我将会克服困难, 抵达云端,寻找每个问题的 答案,帮我们看清阿拉伯人 的身份,并保护这种身份, 使其不受仇恨势力的伤害。 这样,我们才能创造民族尊 严得以保存的未来。不论工 作多么艰辛,道路多么崎岖 ,我都会谨记那句诗:“谁 不习惯登山逾岭,谁就永远 活在沟壑之间。”①我们的 贝都因文化遗产中,有着丰 富、多样、美妙的民间故事 ,它们源自先人的经历与智 慧。通过这些故事,我们能 够挖掘民间文化的深层内涵 。 这些民间故事并没有确 知的作者,而是通过口述的 方式代代相传。它们有时候 触及现实;有时候富于想象 ;有时候还运用了不合逻辑 的夸张,以达到特定的教诲 目的。它们在贝都因人的生 活中有着重大的意义,并作 为一门艺术,反映着社会文 化生活的方方面面,体现着 贝都因人的思想水平。 阿拉伯半岛具有教育意 义的民间文学较为发达,它 们体现了文学的创造力,拥 有明显的社会与心理内涵。 虽然故事极其丰富,但已经 编录的少之又少。如果将沙 特各地留存下来的民间故事 收集起来,我们就会获得巨 大的故事宝库与知识财富。 这些民间文学的宝藏,将使 我们受益良多。 通过口述,这些遗产有 效地将前人的经验传承下来 ,发挥了重要的教育和警示 作用,拥有较高的文学与教 育价值。重视文化遗产的我 们应当切实关心这些故事, 政府机构应该支持、重视、 保护所有的文化遗产。也许 有一天,我们将会看到它们 成为世界遗产的一部分,在 全球各高校被教授。 我尽可能地收集这些民 间故事,找到城市与沙漠中 的讲述者,发现沙漠与城市 中的人们有着十分不同的记 忆。在国父阿卜杜勒·阿齐 兹统一沙特阿拉伯王国、沙 特建国、大部分在沙漠中生 活的人移居城市之后,城市 居民把这些口述故事看成单 纯的消遣。他们喜欢安逸, 认为应当远离沙漠中艰难的 生活。这就使他们忘记了( 我从讲述者那里收集的)故 事的很大一部分,给他们的 记忆蒙上了时间的灰尘。他 们在讲述时漫不经心,在试 图唤起记忆时又陷入长时间 的沉默,可见他们的记忆已 经明显开始衰退。祖父、祖 母与家庭聚会本来能够自然 地完成代际记忆的保存与文 化遗产的保护,而人们疏远 了这些来源,也就疏离了文 化遗产。因此,他们容易将 故事内容混淆,至少有三个 人给我讲的故事是残缺的。 但是,沙漠中的贝都因 人仍然过着原初的生活,我 发现他们的记忆要清晰许多 。正如你们将从这本书中看 到的那样,他们告诉我的故 事绝大多数都完整有序。此 外,他们用有趣的方式讲述 ,欢迎别人就故事内容提问 ,并与其保持交流。然而, 要找到他们困难重重,去他 们的毡房的道路充满崎岖, 需要使用特定的车才能抵达 ,尤其是在山区,因此我得 专门找人带我过去。这便是 我遇到的**障碍。十千米 ,或者十千米不到的地方, 我们可能需要好几个小时才 能到达,还要花时间给遗迹 拍照,以作为研究的证据。 为了拍照,我还必须找到确 知遗迹所在之处的人,而这 难乎其难。因为道路险阻且 鲜有人确知相关地点,我无 法拍到赛第德和沙布拉美亚 山谷的萨洛瓦洞①。知道这 些信息的只有附近的贝都因 人,他们不愿吃城里的罐头 ,依然保留着自己的原始文 化。 对于所有帮助我、欢迎 我、关注我,并与我真诚相 待的人,我感激不尽!
法蒂玛·巴拉维是一位来自沙特吉达的青年作家、文化遗产研究者、利雅得广播“口述史”节目的制作人。她毕业于哈佛大学宗教与社会学专业,多年来致力于通过挖掘阿拉伯文化遗产,打破人们对于阿拉伯半岛社会文化的偏见。其主要作品包括社会主题小说《请将我埋葬在巴哈》、历史与女性主题小说《来自米甸的女人》、民间口述故事集《现实与虚幻之间:沙特民间故事集》。