《阴翳礼赞》是日本作家谷崎润一郎(1886-1965)的随笔,发表于1933年底至1934年初,被认为是谷崎文风转折期的代表作。
谷崎润一郎是日本家喻户晓的近代文学大师,著名小说家、散文家、剧作家,《源氏物语》现代文的译者,曾获日本每日出版文学奖、朝日文化奖和每日艺术大奖,1949年获日本文化勋章,并于1958年至1965年间七次被提名诺贝尔文学奖。谷崎因其独特的审美意识和作品风格而颇具争议,有人称其为日本唯美派文学主要代表作家,也有人谓其为病态文学代表人物之一,甚至冠以“恶魔主义”称号。人们对谷崎及其作品的评价历来仁者见仁,智者见智,众说纷纭,莫衷一是。但一般认为谷崎早期尊崇怪异美学,中期推崇新浪漫主义,后期回归古典主义。
1910年谷崎润一郎以小说《刺青》《麒麟》登上日本文坛,随即崭露头角,在小说、随笔、戏曲等领域大展才华。尤其是谷崎的小说,无论长篇、中篇、短篇,一经问世便会引起轰动效应,其中《刺青》《白日梦》《痴人的爱》《食蓼虫》《卍》《键》《春琴抄》《细雪》《疯癫老人日记》等还被改编成电影搬上银屏,使得谷崎在日本名声大噪,尽人皆知。
然而,对于谷崎来说,随笔《阴翳礼赞》的问世却有着非凡的意义。众所周知,谷崎与同时代的许多日本作家一样,早期醉心于西方文化和西方文学,并深受其影响。所不同的是,在西化的路上,谷崎并没有“一条道走到黑”,而是逐渐醒悟,走上了回归之路。《阴翳礼赞》就诞生于这一时期。
谷崎在文学创作上,不管形式抑或内容,自始至终,总在孜孜不倦地追求“新”与“奇”。《阴翳礼赞》的文体就具有鲜明的特色。原文三万字左右,其十六小节,小节既无标题,也无序号,小节与小节之间只用简单的“〇”进行分隔。每小节不管长短,一律不分段落,从头至尾,浑然一体,一气呵成,可谓一种“绵延体”。谷崎的《阴翳礼赞》采用这种“绵延体”,洋洋洒洒,夹叙夹议,超过时空,跨越国界,谈古论今,说东评西,抒情讥讽,随心所欲。然而,令人颇感意外的是,谷崎的“长篇累牍”,读起来非但没有冗漫沉闷之感,反而因其行文精彩、见解独到、观点新颖,格外引人人胜。透过这种文体,似乎还可以感受到谷崎神情专注、才思泉涌、一泻千里、不可遏止的创作状态。
谷崎在《阴翳礼赞》中,“礼赞”了日本人的“阴翳美”,也表明了自己对“美”的认识与态度。
日语全文标注假名
日汉双语左右对照
特别添加译者导读及注释
赠送日籍播音员朗读音频
“日本名家经典文库”系列是世界图书出版上海有限公司精心策划和编辑出版的日本文学阅读丛书,旨在提供原汁原味、品质优良的名篇佳作以飨读者。此前,业已出版的小说系列深受欢迎,颇具口碑,随笔系列也被列入本年度的出版计划。因缘际会,承蒙邀约,不揣谫陋,遂忝过任,承担起了组织翻译随笔系列作品的重托。具体翻译实则分别由孔瑶、郭倩、张颖慧、刘依哲、彭群林、张予娜等六位译者统一规范,独立承担,相互协作,共同完成。
我们对作家与作品的遴选非常审慎,不但考虑了作家与作品的代表性和影响力,而且也希望给读者带来阅读享受和审美愉悦的同时,还能给当今遭受西方文化冲击的我们带来些许启发与思考。具体选取的作家作品如下:德富芦花(1868-1927)的《自然与人生》(1900)、国木田独步(1871-1908)的《武藏野》(1898)、岛崎藤村(1872-1943)的《千曲川风情》(1912)、永井荷风(1879-1959)的《雪日》(1923-1948)、高村光太郎(1883-1956)的《山之四季》(1945-1952)、谷崎润一郎(1886-1965)的《阴翳礼赞》(1933-1934)。
以上六位文学大师均出生于日本明治年间,除了1908年因肺结核病逝的国木田独步外,其他五位作家的文学创作生涯均跨越了明治、大正、昭和三个历史时期。明治、大正时期,是日本受到西方文明强烈冲击、发生天翻地覆巨大变革的时期,也是日本文坛社团流派应运而生、文学思潮起伏递嬗的时期,更是日本文坛有史以来作家最为活跃、创作最为繁盛、名篇佳作层出不穷的时期。六位大师适逢其会,在东西文明交融的过程中,积极拥抱西方文明,努力从欧美文学中汲取营养,并以自身坚实深厚的文学素养与汉学功底,迅速脱颖而出,崭露头角,在人才辈出、彬彬济济的日本近代文坛上确立了一席之地。
德富芦花少年时受自由民权运动的熏陶,1885年皈依基督教,1907年去耶路撒冷朝圣,回国时专程去拜见托尔斯泰。之后,托尔斯泰的“和平思想”、歌德的“浪漫主义”、日本古典文学中的“物哀”“闲寂”等美学理念,对芦花的创作产生了极大影响。芦花的随笔《自然与人生》充分展现了作者不同凡响的文学造诣,因兼具“东方写意”和“西方写实”的文学风格,被誉为日本近代随笔文学的经典之作。
国木田独步曾在东京专门学校(早稻田大学的前身)学习英语,信奉基督教,酷爱英国湖畔诗人华兹华斯及俄国作家屠格涅夫等人的作品,深受华兹华斯的“唯情论”和“返回自然说”的影响。独步的随笔《武藏野》既受到了西方“浪漫主义”文学思潮的影响,又有日本传统美学理念“闲适”“风雅”投影其中。主观情感与客观事物交融的写作手法,多重技巧的纯熟运用,增强了语言的表现力与感染力,独特的艺术风格成就了独步随笔的独特美感。
岛崎藤村14岁习得英语,20岁便为《女学杂志》翻译介绍英国诗歌,1913年为摆脱恋爱苦恼而奔赴法国。1935年,岛崎成为日本笔俱乐部的初代会长,1936年代表日本参加布宜诺斯艾利斯的国际会谈,其间参访了美国和欧洲。丰富的人生经历与海外阅历,深厚的传统文学造诣及汉学功底,成就了岛崎的文学创作。1912年岛崎发表随笔《千曲川风情》,运用写生的手法,将千曲川一带的自然风光与风土人情细腻生动地描摹出来,带有强烈的“写实主义”风格,与其前期的“浪漫主义”诗歌创作形成了鲜明对比。同时,这部作品也渗透着日本传统审美意识的“恬淡”与“余情”,清丽幽雅,意蕴无穷。
谷崎润一郎(1886-1965)日本著名小说家、散文家,唯美派主要代表人物,多次被提名“诺贝尔文学奖”,文笔古典细腻,意蕴深远。
张予娜,日语教授,曾任湖南大学外国语学院曰语系主任,中国日语教学研究会理事,湖南省翻译协会理事,湖南省高等教育学会日语专业委员会秘书长。