汉语新词语构造理据与和谐英译研究
定 价:68 元
本书稿共七章,第一章梳理了国内外关于新词语的定义。第二章从语言模因论视角探讨新词语传播的过程和方式,并指出汉英新词语模因变异的异同现象,以揭示新词语进化的规律。第三章探讨理据定义及其与内部形式和任意性的关系、新词语理据分类、理据在词语翻译中所起的作用。第四章介绍翻译和谐说与和合翻译学的主要理论内容,阐释选择翻译和谐说作为本书的理论指导的原因,探讨翻译和谐说在词语翻译中的种种体现。
浙江三门人,英语语言文学专业,主要从事《高级英语视听说》教学。在《中国翻译》《中国科技翻译》等学术刊物上发表论文20余篇,其中一级4篇,在《英语学习》等刊物发表知识性文章50余篇,参编惯用法大词典1部、教材3部。主持国家社科基金和教育bu社科基金项目各1项。曾获省外文学会、市级和校级科研成果奖等多个奖项。