书单推荐
更多
新书推荐
更多

傣族文献《维先达腊》词汇研究

傣族文献《维先达腊》词汇研究

定  价:116 元

        

  • 作者:戴红亮
  • 出版时间:2025/1/1
  • ISBN:9787522745145
  • 出 版 社:中国社会科学出版社
  • 中图法分类:H2 
  • 页码:326
  • 纸张:
  • 版次:1
  • 开本:16开
9
7
7
8
4
7
5
5
1
2
4
2
5

读者对象:大众

《维先达腊》是傣族最知名的文献,几乎家喻户晓;它也是泰国、老挝、缅甸、柬埔寨等国重要古籍文献。它与汉译佛经《六度经·须大拏经》《太子须大拏经》《菩萨本缘经·一切持王子》等主要内容相同,可确认是同一本生故事。该文献还与新疆于阗文《善财王子须大拏譬喻经》,藏族古籍《智美更登》有同源关系。 本研究以傣族知识分子最认可的13册《维先达腊》为底本,从定性和定量、整体和专题、共时和历时、识别和考释等角度对《维先达腊》词汇进行研究。本书分六章: 第一章:介绍西双版纳傣文、《维先达腊》内容和数据库建构规则。 第二章穷尽式地统计该书词汇特点和分析古籍文本的语言特点。 第三章对傣语固有词进行多角度探讨,揭示了摹状词、韵腹变化词、语音变化异形词、并列反义词语序诸多特点。 第四章讨论了古籍中古代汉语借词,专门讨论了近代汉语借词问题,并分析了汉传佛教对傣族古籍翻译的影响。 第五章系统分析巴利语转写规律,归纳八条普通转写规则;重点探讨了特殊规则;并利用巴利语和梵语的语音对应关系,探讨了梵语借词问题。巴利语是傣族文献整理和释读的最大拦路虎,本课题解决了傣文转写巴利语的难题,对傣族其他文献研究具有方法论意义,具有重要创新价值。 第六章对《维先达腊》中巴利语人名、地名进行详细考释,并与汉译经书文献进行比较,解决长期以来困扰傣族古籍整理翻译中巴利语、梵语人名、地名随文翻译问题。
 你还可能感兴趣
 我要评论
您的姓名   验证码: 图片看不清?点击重新得到验证码
留言内容