全书分为上、下两卷。上卷研究英语十四行诗的历时演变,抓住英语十四行诗发展过程中的几个重要节点,纵向梳理其发展脉络,厘清诗人及诗作间相互影响的关系。纵向维度的研究包括早期译介、转折过渡、繁荣发展、再次复兴、现代元素五个层面的问题。下卷研究英语十四行诗的艺术传承,从几个横断面对诗歌进行把握,开展从内容到形式的全方位探索。横向维度的研究包括主题嬗变、风格演绎、意象传承、韵律变迁、结构调整五个层面的问题。作者从文本出发,深入英语十四行诗内部,进行大量诗歌文本的深入解读;同时,把十四行诗作为一个整体进行系统分析,深入挖掘其发展过程中的传承关系;进而通过与中国古典诗歌的比较研究,使读者充分认识和理解十四行诗,从而凸显该研究的中国特色。
周桂君,东北师范大学外国语学院英语系教授,社会语言学、翻译学方向博士生导师,东北师范大学英语史研究中心主任。现已主持完成或独立完成国家社会科学基金重大项目子课题一项,教育部人文社会科学研究规划基金项目两项。正在主持国家社会科学基金重点项目一项,东北师范大学重点培育项目一项。现已发表CSSCI来源期刊以上级别论文40余篇,出版学术专著一部及教材与工具书4部。发表论文40余篇,出版专著5部。
上卷 历时演变 导言 第一章 早期译介 第一节 怀亚特和萨里的翻译 第二节 怀亚特的模仿与突破 第三节 萨里的模仿与再突破 第二章 转折过渡 第一节 弥尔顿的诗 第二节 主题的拓展 第三节 形式的创新 第三章 繁荣发展 第一节 主题的丰富 第二节 探索真与美 第三节 诗歌艺术论 第四节 诗风的新创 第四章 诗歌复兴 第一节 诗人们的为诗一辩 第二节 华兹华斯的创新性 第三节 济慈的贡献及影响 第五章 现代元素 第一节 晦涩象征 第二节 时间叙事 第三节 非个性化 第四节 异化探索参考文献 下卷 艺术传承 导言 第一章 主题嬗变 第一节 女性主题 第二节 美的主题 第三节 欲望主题 第二章 风格演绎 第一节 主体在场 第二节 诗的思辨 第三章 意象传承 第一节 描述性意象 第二节 修辞性意象 第三节 意象的功能 第四章 韵律变迁 第一节 奠定与发展 第二节 韵律的功能 第五章 结构调整 第一节 尾句双行体 第二节 三重结构体 参考文献