《孤独与沉思》精选首届诺贝尔文学奖得主普吕多姆的百余首诗作。主要收录了诗人早期创作的抒情诗,这些诗歌最为读者所熟悉和青睐,其中有的曾在国内出版和发表过,多年来被大量报刊和诗选转载、选登。此次新版图书,法语文学译家胡小跃先生对原先的译文进行了精心的修订,更加贴近现代读者的阅读习惯和审美感受。
		 
	
◎首届诺贝尔文学奖得主普吕多姆经典代表作 法语文学译家、傅雷翻译出版奖得主胡小跃先生权威译本。
◎现实主义与浪漫主义交织的不朽诗篇,记录天才作家生活中每一个触动灵魂的瞬间。
◎经典文学图书的颜值担当,文库曾获第三届全国新闻出版行业设计技能大赛一等奖。
普吕多姆把诗与科学、哲学和心理学结合起来,探讨内在的人性,表现对高尚道德的追求。他的诗思维严谨,文字细腻,客观冷静,饱含哲理,具有雕塑般的美感,散发出独特的艺术魅力,呈现出一种高贵与尊严。正如法国评论家朗松所说,苏利·普吕多姆的诗显示出难以形容的精神力量。
 
苏利·普吕多姆(18391907),法国诗人,原名勒内·弗朗多瓦·普吕多姆。生于巴黎一个工商业者家庭。早年当过职员、工程师,从事过法律工作,后转入诗歌创作。早期诗歌受巴那斯派的影响,精雕细刻,客观冷静,教喻性强,强调诗的形式美和雕塑感,具有科学精神,《天鹅》《银河》《破碎的花瓶》等不少诗作已成为法国诗歌史上的名篇。后期转向散文写作和哲理沉思,关注并反映现实。1881年当选法兰西学院院士。1901年获首届诺贝尔文学奖。
译者:胡小跃,先后毕业于广州外国语学院西语系、杭州大学中文系和加拿大蒙特利尔大学人文学院,中国作家协会会员,中国翻译家协会会员,曾任龚古尔文学奖中国评选组委会成员、湖南师范大学客座教授。主要著作有《巴黎猎书客》,译著有《自由的目光》《乌黛丝诗选》《博斯凯诗选》《黑蜘蛛》等。2002年被法国文化部授予法兰西文艺骑士荣誉勋章,2025年晋升为法兰西文艺军官。2010年以译著《加斯东·伽利玛半个世纪的法国出版史》获第二届傅雷翻译出版奖。
 
目录
爱 情
002   灵 感
003   疯 女
004   献 词
005   达娜伊特
006   建 议
007   音 符
008   担 忧 
009   背 叛
010   亵 渎
011   致浪子
012   伤 口
013   命 运
014   他们将去何方?
015   救世的艺术
016   墓 葬
017   破碎的花瓶
019   眼 睛
怀 疑
022   大胆的虔诚
023   祈 祷
024   善 终 
025   大熊星座
026   消失的叫声
027   皆有或全无
028   搏 斗
029   红或者黑
030   在古玩店里
031   众 神
033   好 人
034   迟 疑
035   忏 悔
036   两种眩晕
037   疑 惑
038   坟 墓
梦 幻
040   休 憩
041   午 休
042   以 太
043   在水上
044   风
045   Hora Prima
046   致康德
047   遥远的生活
048   翅 膀
049   最后的假期
050   梦的终结
行 动
052   Homo Sum
053   故 乡
054   梦
055   世界之轴
056   轮
057   铁
058   被诅咒的力量
059   剑
060   致新兵
061   海洋深处
062   向 前
063   现实主义
064   裸露的世界
065   约 会
066   勇士们
067   欢 乐
068   致欲望
069   致奥古斯特·布拉歇
孤 独
072   最初的孤独
075   十四行诗
076   爱的衰亡
078   钟乳石
079   无缘由的快乐
081   大 路
083   华尔兹
085   天 鹅
087   银 河
089   温室与树木
091   别抱怨
093   大地与孩子
095   不幸的情感
096   插 条
098   犹 豫
100   春天的祈祷
102   流 亡
104   舞会王后
107   丑姑娘
109   妒忌春天
111   她们中的一人
115   三色堇
117   竖琴与手指
119   三 月
121   大 海
123   大查尔特勒修道院
124   夜 效
127   森林的夜与静
128   鸽子与百合
130   寻欢作乐的人们
133   失 望
135   内心搏斗
137   被咒的男女
138   叹 息
139   最后的告别
140   爱 抚
142   暮 年
144   弥留之际
147   远远地
148   祈祷书
151   老 屋
155   牵牛花
157   乡村之午
159   肉体与灵魂
161   早晨醒来
162   初尝丧亲之痛
164   行业歌
166   印 记
168   最后的孤独
170   译后记