本书稿通过华东师范大学留学生汉语中介语语料库,来研究留学生在汉语学习过程中出现的汉字、词汇、语法、语篇等层面的偏误现象,具体而言,对汉字、词汇、语法、语篇等层面的偏误现象进行量化分析与研究,即各种偏误现象出现的比例是多少,这些偏误现象出现的原因是什么,来自不同国家的留学生与各种偏误现象出现的比例之间关系如何,如何避免在二语习得过程出现这些偏误现象等,这些是本书稿的主要内容。创新之处是基于汉语中介语语料库的真实文本,对留学生汉语学习过程中出现的各种偏误现象进行量化分析和研究,同时将定量分析和定性分析相结合,并将研究成果应用于国际中文教育实践之中。
本书基于自建的华东师范大学留学生汉语中介语语料库对留学生在汉语学习过程中出现的偏误现象进行描写和量化分析,主要考察留学生在汉语学习过程中出现的汉字、词汇、语法、语篇等层面的偏误现象,为汉语作为第二语言教学的深入研究提供定量分析的数据支撑,对于理论探究和分析实践都具有较高的学术参考价值。本书的创新之处是基于汉语中介语语料库的真实文本,并将定量分析和定性分析相结合,以利于国际中文教学实践。作者祁峰是华东师范大学教授,博士生导师,汉语言系系主任,国家语委全球中文发展研究中心研究员,《全球中文发展研究》执行主编,美国密歇根大学、英国剑桥大学访问学者,上海市浦江人才,兼任国家社科基金评审专家,教育部中国语言文学学科评估专家,教育部学位与研究生教育发展中心评审专家,中国语文现代化学会语言理论分会常务理事,语言文字应用研究中青年学者协同创新联盟理事,上海市语文学会理事等。深耕语言学及应用语言学、国际中文教育多年。
华东师范大学教授,博士生导师,汉语言系系主任。复旦大学博士,中国社会科学院博士后,美国密歇根大学访问学者,英国剑桥大学访问学者,香港中文大学访问学人,上海市浦江人才,兼任国家社科基金年度项目评审专家,教育部中国语言文学学科评估专家,教育部学位与研究生教育发展中心评审专家,教育部哲学社会科学研究专家库成员,教育部高校科研发展中心评审专家,全国研究生教育评估监测专家库成员,全国本科毕业论文抽检评审专家,中国博士后科学基金评审专家,中国政府奖学金来华留学评审专家,中国知网评审专家,长三角新文科教育专业认证联盟专家,上海市教育评估院评议专家,上海市教师教育学院语言文字工作专家,河南师范大学兼职教授,温州大学国际中文教育领域专家库成员、辽宁大学东北亚国际中文教育实践与研究基地论证专家、上海第二工业大学/南通大学国际中文教育领域行业专家等。研究领域为语言学及应用语言学,研究方向为理论语言学、汉语语言学、国际中文教育、语料库语言学等。