《DK一分钟科学:人工智能》是一本面向7-18岁青少年的科普读物,系统而生动地介绍了人工智能的基本概念、发展历程、技术原理与实际应用。全书从人工智能的起源讲起,涵盖自动机、图灵机、二进制、算法等基础内容,逐步深入至机器学习、神经网络、深度学习等现代AI核心技术,并结合图像识别、自然语言处理、自动驾驶、医疗诊断等现实案例,展示AI如何改变我们的生活。 书中不仅梳理了经典AI与统计AI的区别,还探讨了人工智能背后的哲学思考与社会伦理问题,如技术奇点、意识本质、数据偏见、就业影响等,引导读者理性看待AI的潜力与挑战。语言简洁、图文并茂,兼具科学性与可读性,适合对科技感兴趣的青少年和初学者快速构建对人工智能的整体认知。
英国DK公司成立于1974年,由克里斯托弗·多林(Christopher Dorling)和彼得·金德斯利(Peter Kindersley)在伦敦创立,是全球领先的图文参考书出版商,现为德国媒体集团贝塔斯曼旗下企鹅兰登书屋的全资子公司。作为百科全书领域的标杆品牌,DK以“视觉冲击力”与“信息丰富性”为核心,致力于通过图文并茂的出版风格,为全球读者提供从科普、历史、自然到生活、育儿等领域的优质内容。其图书被翻译为63种语言,畅销全球超过100个国家,累计出版物涵盖旅游指南《DK Eyewitness Travel》、科普巨著《DK博物大百科》及儿童启蒙系列《DK宝宝玩具书》等经典作品。
华云鹏,副译审,一级翻译,天津外国语大学高级翻译学院副院长,硕士研究生导师,“党和国家重要文献对外翻译研究”博士在读,研究方向为翻译理论与实务、翻译技术。出版《解析理查德·道金斯<自私的基因>》《中华人民共和国大事记》《文明互鉴·文明互译》《中国世界级非物质文化遗产》等译著,主持省部级重点调研项目1项,厅局级项目1项,校级项目2项,参与国家社科基金重点项目、一般项目以及天津市社科重点项目等多项。张子涵,毕业于天津外国语大学高级翻译学院英语口译硕士。曾获普译奖全国翻译大赛二等奖,参与上海合作组织峰会、达沃斯论坛等大型会议语言服务,曾为中国武警指挥学院等多家企事业单位提供“一带一路”沿线国家相关培训的口笔译支持,在学校多个外宣交流项目中承担重要翻译任务。