我们被迫活在世上,挤占了正常人生长的空间:
为什么要把堕落的孩子带到同样堕落和痛苦的世界?
不管是谁看完了我这些荒唐的胡话,都会骂我在浪费他的时间,
但同时不得不承认他放不下我:
我对于爱和死亡的愚蠢而苦涩的言论中,也有许多他们自己经历过的事情。
这不是奇观,而是我们正常的人生。我们只是不普通,而非不正常。
奥罗拉·本图里尼(Aurora Venturini,19222015)
阿根廷当代作家、诗人、译者。曾担任儿童心理和再教育研究所顾问,并在那里结识贝隆夫人。1948年,博尔赫斯亲自为其首部诗集《孤独者》颁发新作奖。阿根廷政变后,流亡巴黎,成了萨特、波伏瓦、加缪、尤内斯库的密友。
著有四十余部作品,因翻译维庸和兰波等诗人的作品获得法国政府颁发的铁十字勋章。2007年,凭《表姐妹》以八十五岁高龄获得《十二页报》举办的新小说奖。
李佳钟
西班牙语文学译者,译有《阿尔塔索尔》《多情的不安》《在大理石的沉默中》《二十首情诗和一首绝望的歌》等。