该书选取了1920年—2020年期间法国及其他法语国家和地区的小说中具有代表性的作品,以历史和社会背景为主题进行分类。每章开篇是导读,介绍当时的社会背景、分析该时期作品特点。随后是作品经典片段选读、作者介绍、主要作品介绍、思考题。本书所涵盖的作家和作品丰富且多样,有法国的知名作家,有若干位鲜为人知的作家,也有与我们生活
《带一本书离开巴黎》不仅仅是一部普通的文学批评作品,它更是一本深入探讨文学创作、作家经历和作品分析的珍贵文献。这本书的内容丰富多彩,涵盖了多位法国作家的经典作品以及他们独特的创作方法评论。书稿被巧妙地分为“文学”“艺术”和“城市”三个部分,每一部分都汇集了作者在巴黎的丰富文学体验,深入探讨了法国诺贝尔文学奖作品,以及巴
本书讲述了在男性占统治地位的社会里,女性生存的困境、历史对女性的偏见、女性贫困对创作的影响等问题。作者鼓励女性打破头脑中的樊笼,积极争取独立的经济力量和社会地位,独立思考,自由生活。
全书分成基本概念、基本理论、基本题材、叙事和结构、人物和背景、各语种科幻发展的历史、科幻批评、科幻教学、以及国外科幻网站等,用通俗易懂的语言,阐明了科幻文学研究所需要的各种基本知识和基本技能与方法,也携带了相对全面的资料。书中讨论的问题,是开始理解科幻文学的开始。最近10年,随着《三体》在社会上广泛流行,以及获得美国科
本书是著名诗人育邦最新文学评论随笔集,他通过40多篇深入浅出的评论文章,引领读者进入海明威、米兰·昆德拉、托马斯·曼、科塔萨尔等40位世界文学大师的世界。作者育邦以诗人的敏感和独特视角,精准捕捉每位作家的写作风格和特色,用精彩的题目和文字,将作家的风格和作品精髓展现得淋漓尽致。本书既是一部文学评论集,也是一本可以随身携
本书稿为《复旦外国语言文学论丛》的2025年第一辑季刊,本期以典籍翻译与国际传播为主题,收入16篇相关论文。《复旦外国语言文学论丛》辑刊是中国外国语言文学研究和翻译实践研究的重要阵地,是培育和团结我国外国语言文学研究队伍并展示学术研究成果的重要平台,更是扩大中国在国际语言学、文学和翻译学等话语权的重要载体。每年按季出版
本书是尤瑟纳尔的评论随笔集,内含七篇文章,除了其中一篇关注的是舍农索城堡及其历代居住者动荡不安的生活外,余者皆与文学紧密相关——《罗马君王传》、阿格里帕·多比涅的《惨景集》、皮拉内西的《想象的监狱》分别研究了作品诞生的复杂背景,其折射的作者特质、心理动机以及作品本身等诸多值得探讨之处;另外三篇关注的则是现代文学史上的三
全书分为上、下两卷。上卷研究英语十四行诗的历时演变,抓住英语十四行诗发展过程中的几个重要节点,纵向梳理其发展脉络,厘清诗人及诗作间相互影响的关系。纵向维度的研究包括早期译介、转折过渡、繁荣发展、再次复兴、现代元素五个层面的问题。下卷研究英语十四行诗的艺术传承,从几个横断面对诗歌进行把握,开展从内容到形式的全方位探索。横
这是一部研究诗学的专著,对诗的诗眼、空间、意象、意境、境界等诸问题进行了重新审视,辨析颇具新见。本书对“诗的本质是什么”这一核心问题提出了明确的见解,认为诗的本质是意境,并通过系统的论证强化了这一观点,又进一步将意境比作诗歌的基因,强调没有意境则无法构成真正的诗歌,从而对诗歌与其他文学体裁的区别作出了明确界定。这一理论
《理论之后的阅读》深入探讨了20世纪60年代以后各类理论带给文学阅读的益处与限制。一方面,解构主义、性别研究、后殖民主义等,为照见文学文本中以往不易被察觉的角落提供了崭新的角度;另一方面,这些理论为读者提供了现成的套板反应,使文学阅读陷入目的狭隘的怀疑阐释学,从而让文学阅读丧失其应有的人文价值。坎宁安认为,文学阅读应如