本书梳理了英语世界里中国现代文学研究的基本范式。全书共分8个章节,首次尝试从中国现代文学海外传播(研究)的现象层面介入到方法论层面,着力在纷繁芜杂的传播(研究)表象之下发掘出一些共通的操作方法或趋势。
本书作为基于Python的日语数字人文系列研究著作之一,聚焦于文本挖掘领域中的各种数字技术,研究其Python编程实现路径及在日语语言研究中的应用方法。具体说来,本书较为全面地梳理和研究词云图绘制、关键词提取、词共现网络分析、主题模型建构、文本向量化、文本聚类、情感分析等文本挖掘领域中适用于日语数字人文研究的数字技术,
这是一篇举行过6000余次、听众达千万之众的著名演讲,百余年来激励了无数逆境困境中的人,带给他们持续的能量和创富的强大动力。 本书以几个古老的故事开头,讲几个主人公变卖家产不远万里去别处寻找钻石、金矿,结果后来别人却在他们家的后院发现了宝藏。作者以钻石比拟商机或者致富的机会,它其实不在远方,就在你的身边。 沃特尔斯在《
《日语认知隐喻学概论》适用的课程包括大学日语专业三年级或四年级的专业选修课(专业方向课)或面向研究生一年级开设的语言专业类课程。本教材注重知识的系统性,涵盖认知隐喻学的核心概念和几个重要议题,以帮助学生更好地理解和掌握认知隐喻学的基本理念;注重例句的趣味性,尽可能挑选一些具有启发性且饶有趣味的例句,从而引发更加深入的思
《大学法语简明教程》首次根据《大学法语(第二外语)教学大纲》编写的法语课本,为全国高校法语(第二外语)统编教材。领会式掌握单词限定为1,500个,语法经过精选,做到简明、循序渐进。适用于法语二外、公外的本科生和研究生,也可作为培训班教材。语音阶段的特点是语音与语调并重,通过学话来学习语音、语调,通过拼读练习和朗读练习来
本书是一本供备考雅思的人员学习的教材。鉴于雅思考试的重要性和广泛影响力,作者团队精心编写了这本《雅思全攻略(基础版)》。本书旨在为准备参加雅思考试的考生提供全面而系统的基础阶段学习材料,帮助考生逐步建立扎实的语言基础,为进一步提高雅思成绩打下坚实的基础。在内容编排上,本书紧扣雅思考试的四大板块听力、阅读、写作和口语,通
本书为语言学研究专著,以基于语料库的语言特征描述为主线,考察中西学者、不同学科论文之间语言特征的异同,探讨语言选择与学科话语、修辞文化之间的关系。主要内容包括研究背景,理论框架,语料库和研究方法,中西学者学术论文中动词、名词、形容词、副词及相关语言型式的学科特征和修辞功能。本书适合高校英语教师、各专业的在读研究生、科研
本书为汉外翻译工具书系列之一,以高校本科翻译专业学生为目标群体,力图以真实化、情境化方式,以真实语料为基础,带领学习者体验英汉互译的实战过程,在提升解决实际翻译问题的能力的同时,帮助学习者构建健康与可持续的翻译观。章节包含绪论、基础篇(翻译能力测试新解)、进阶篇(传媒翻译、商务翻译)、高级篇(法律翻译、图书翻译)、翻
《中英文认知与教育具身协同论》书稿,从语言的哲学高度入手,借鉴新兴的具身认知论和经典协同论精华,依据语言学界著名的普遍语法理论,深刻揭示中英文之间深层共性,进而提出中英文认知与教育的具身协同论思想,是跨语言、心理与教育研究的一项突破,具有创新性。该成果系统阐述了具身协同论的精髓、具身协同的动觉支点、具身协同的神经生理机
本书呼应新时代对日语学科建设的要求,将课程思政、学术话语权建构、新文科建设、区域国别研究等时代要素融入课程,详细阐释日本学研究的研究领域、问题意识、研究方法、学术规范、实践环节。本书致力于在精磨学术训练的同时讲好中国学术故事,为中国学术培养青年人才。